Q u i n t a S t a g i o n e
Per i
commenti della quinta serie un ringraziamento ad Alessandra che ce li ha concessi.
- T h e B o s t o n i a n s
I nostri eroi si stanno abituando al nuovo ambiente di Boston... Joey, con
la sua compagna di stanza eccentrica e il professore di letteratura che
vede in lei una futura scrittrice. Jack e Jen che vivono con la nonna e
iniziano entrambi a puntare gli occhi sui ragazzi del college. Pacey,
attraccato al porto, di cui nessuno tranne Jen sa niente. Dawson, solo a
Los Angeles, che a fatica cerca di entrare nel mondo del cinema. E quando
la situazione si fa difficile, decide d'impulso di prendere l'aereo e andare
a trovare Joey, facendole una gradita sorpresa. Peccato che qualche ora
prima Joey gli avesse lasciato un messaggio sulla segreteria in cui gli
dice addio...
Traduzione Titolo (ca.): "I Bostoniani"
Scena Memorabile: L'abbraccio di Joey e Dawson alla fine dell'episodio.
Cazzata Storica: La lussuosissima camera di Joey nonchè la casa-reggia
della nonna!
Il Più Simpatico: Charlie, il ragazzo che rimorchia Jen alla festa.
Il Più Antipatico: Sinceramente, Jack è troppo abbronzato e troppo
muscoloso...
Besame! Niente di che. Un tenero abbraccio tra Pacey e Jen e tra Dawson e
Joey.
Dialoghi in Italiano: "I Bostoniani"
Dialoghi in Inglese: "The Bostonians"
- T h e L o s t W e e k e n
d
Dopo un bellissimo weekend a divertirsi, Dawson decide di ascoltare i
propri messaggi in segreteria... e sente quello che Joey aveva da dirgli.
Tra i due cala il gelo, tanto che Audrey, la compagna di Joey, decide di
fare fare a Dawson il giro del campus mentre Joey sbriga una faccenda col
prof di letteratura. Doug trova a Pacey un lavoro in un ristorante (il
nostro Pacey, nel frattempo, ha una relazione con una ragazza straricca e
molto carina - chiamatelo scemo!). Jen e Charlie si piacciono subito un
sacco, e finiscono a letto insieme! Dawson e Joey ricominciano a parlarsi
solo quando mancano pochi minuti alla partenza del suo aereo... al che
Dawson decide di non tornare a Los Angeles, e restare a Boston.
Traduzione Titolo (ca.): "Il Weekend Perduto"
Scena Memorabile: Dawson che manda al dievolo il volo e resta con Joey.
Cazzata Storica: Dawson che manda al diavolo il volo e resta con Joey!
Il Più Simpatico: Audrey. All'inizio non mi piaceva, ora inizio ad
apprezzarla....
Il Più Antipatico: Joey. Non mi piace la piega che sta prendendo il suo
carattere.
Besame! Charlie e Jen, prima e dopo aver fatto sesso. E Pacey e la sua
ragazza.
Dialoghi in Italiano: "Il Weekend Perduto" (grazie Cri!)
Dialoghi in Inglese: "The Lost Weekend"
- C a p e s i d e R e v i s t e d
Come prenderanno i genitori di Dawson la bella notizia che il figlio vuole
lasciare l'Università in California? Sicuramente non bene. Nel frattempo
Joey incrocia Pacey nel ristorante in cui lavora, e Jen le confessa che
gli parla già da settimane. Lo va quindi a trovare e i due, in una scena
molto bella, ricominciano ad essere amici e ricordano i vecchi tempi. Jen,
che continua ad avere con Charlie una relazione basata solo sul sesso,
cerca insieme a lui di trovare qualche altro argomento in comune... ma in
mancanza d'altro si accontenta del sesso! A Jack viene offerto di entrare
in una confraternita universitaria in quanto gay, e dopo qualche
esitazione (e i consigli della nonnina) accetta. Alla fine, Dawson resta
nelle sue convinzioni di andare a Boston con i suoi amici, e i suoi, pur
non approvando, accettano la sua scelta. Quella sera, però, mentre torna
dal supermarket, Mitch si distrae un attimo e la sua auto sbanda...
Traduzione Titolo (ca.): "Ritorno a Capeside"
Scena Memorabile: L'incontro tra Pacey e Joey. Quanto mi mancavano!
Cazzata Storica: Dawson aveva tutto quello che sognava e lo lascia per
stare accanto ai suoi amici? Viziato!
Il Più Simpatico: Jen. E' particolarmente arguta e simpatica, in questo
episodio.
Il Più Antipatico: Boh, trovo inutile la storia di Jack e dei
confratelli...
Besame! Jen e Charlie, ovviamente.
Dialoghi in Italiano: "Ritorno a Capeside" (non ancora
disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Capeside Revisted"
- T h e L o n g G o o d b y
e
Nell'incidente Mitch è morto. E il lutto si abbatte su tutti quanti, che
si stringono intorno ai Leery per il funerale. Ognuno di loro, di volta in
volta, ha un flashback di un bel momento passato con Mitch: Dawson, Gale,
Joey, Pacey... Tra una lacrima e l'altra, tutti esprimono il loro
cordoglio a Dawson. Ma Dawson non riesce a piangere, continua a darsi la
colpa per la morte del padre, che è avvenuta subito dopo il loro litigio.
Solo alla fine, quando la cerimonia è finita, la notte è scesa e lui è
rimasto solo, il dolore gli crolla addosso e scoppia in lacrime.
Traduzione Titolo (ca.): "Il Lungo Addio"
Scena Memorabile: Beh, tutto l'episodio è magistralmente scritto e
recitato.
Cazzata Storica: Al momento non ne trovo!
Il Più Simpatico: Adoro la nonna di Jen, e il suo modo sobrio e dolce che
ha di parlare con tutti.
Il Più Antipatico: Nessuno. Tutti si comportano egregiamente.
Besame! Tanti tanti abbracci teneri per Dawson e tra i vari amici. E fiumi
di lacrime.
Dialoghi in Italiano: "Il Lungo Addio" (non ancora
disponibile)
Dialoghi in Inglese: "The Long Goodbye" (non ancora disponibile)
- U s e Y o u r D i s i l l u s i o n
Dawson va a trovare Joey per distrarsi dopo la morte del padre, e Joey fa
del suo meglio per farlo divertire. Purtroppo, però, è tesa come non mai,
e non sa che dire o che fare. Dawson, dapprima impassibile a ogni cosa, ad
un tratto ha un attacco di panico. Tobey fa una visita a sorpresa a Jack,
il quale però è molto preso con la sua confraternita, e dopo due giorni di
incomprensioni è chiaro a entrambi che la loro storia è finita. Jen,
invece, mentre va in giro con Pacey, scopre che Charlie la tradisce.
Quando lo smaschera, lui le presenta la ragazza che altro non era che sua
sorella. Tutto torna normale, fino a che il giorno dopo Jen lo ribecca con
un'altra ragazza... Al momento di partire, Dawson ammette che con la morte
di suo padre tutto il suo mondo è andato in frantumi, e che si sente
totalmente disperso. Joey lo bacia gentilmente.
Traduzione Titolo (ca.): "Usa la tua illusione"
Scena Memorabile: Jen che rovescia il cappuccino sui pantaloni di Charlie,
e Pacey che la porta via di peso.
Cazzata Storica: Il migliore amico di Joey la viene a trovare e lei è così
impacciata?
Il Più Simpatico: Pacey e Jen. Sono dei grandi.
Il Più Antipatico: Jack. Con Tobey si comporta davvero da stronzo.
Besame! Baci e carinerie tra Jen e Charlie... e tra Charlie e le altre
ragazze! E il tenero bacio di commiato tra Joey e Dawson.
Dialoghi in Italiano: "Usa La Tua Illusione" (non ancora
disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Use Your Disillusion" (non ancora
disponibile)
- H i g h A n x i e t y
Dawson torna a Boston per un'altra visita, ma stavolta invece che chiamare
Joey va a stare da Jen e Jack. Proprio in quei giorni, la madre di Audrey
va a fare visita alla ragazza, ed è subito chiaro che tra le due non corre
buon sangue. Così, Joey accompagna Audrey a cena con la madre, e lì prende
le sue difese, mettendo a tacere la signora che per tutta la sera non ha
detto una parola buona sulla figlia. Pacey, nel mentre, ha organizzato una
festicciola sulla barca, e dopo la cena arrivano Joey, Audrey... e Dawson,
insieme a Jack e ai ragazzi della confraternita. Jack lo ha fatto bere e
Dawson è bello allegro e spensierato, anche se come sempre dice più di
quello che dovrebbe e Joey ci resta male. Jen finalmente si vendica di
Charlie in un modo molto simpatico ;-).
Traduzione Titolo (ca.): "Molta Ansia"
Scena Memorabile: La cena con Audrey e la madre.
Cazzata Storica: Dawson che non chiama Joey e va con Jack e i suoi
amici...
Il Più Simpatico: Quando è ubriaco, Dawson è un grande!
Il Più Antipatico: Mh, Jack e la sua confraternita non mi piacciono molto.
Besame! Jen e l'altra ragazza flirtano con Charlie per metterlo in
trappola. C'è altro?
Dialoghi in Italiano: "Molta Ansia" (non ancora disponibile)
Dialoghi in Inglese: "High Anxiety" (non ancora disponibile)
- T e x t , L i e s A n
d V i d e o t a p e
Joey lavora con il prof Wilder e altri studenti: il loro compito è rileggere
gli scritti di una scrittrice appena deceduta e trovare il materiale per
un libro. Dopo lungo rimuginare, e grazie all'aiuto involontario di
Audrey, Joey ha il colpo di genio... e si guadagna il merito e
l'ammirazione di professore e colleghi. Dawson inizia il difficile cammino
della terapia, aiutato da Jen che ha avuto esperienze simili (ricordate
l'anno scorso?). E i due iniziano a diventare amici... Pacey cominicia a
frequentare una ragazza che lavora con lui al ristorante (e che, entrambi
sanno, ha una relazione complicata col loro capo). E Jack... mhm, non mi
ricordo! Penso faccia poco o niente.
Traduzione Titolo (ca.): "Testo, Bugie e Videotape"
Scena Memorabile: Mhm, Audrey e l'audizione per "The Real
World". Credo.
Cazzata Storica: Joey e tutta la storia della scrittrice. Ma che noia!
Il Più Simpatico: Audrey è una grande anche quando dice solo due frasi.
Il Più Antipatico: Pacey e quella Karen. Incredibile, ma non li sopporto
insieme.
Besame! Non ricordo. Credo niente. (per farvi capire quanto mi è piaciuto
questo episodio...)
Dialoghi in Italiano: "Testo, Bugie e Videotape" (non ancora
disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Text, Lies And Videotape" (non ancora
disponibile)
- H o t e l N e w H a m p s
h i r e
AJack invita Joey e Audrey alla festa della confraternita, e lì si scopre
che il motivo è soprattutto per far rimorchiare i suoi amici... gira voce
che Audrey sia una "facile". Joey lo sente, e dopo una sfuriata,
Jack chiede umilmente perdono a entrambe. Pacey e Karen (quella del
ristorante) escono insieme... e la passione si scatena! Ma dopo aver
passato la notte insieme, ulteriori complicazioni col capo del ristorante
costringono lei ad andarsene. E Pacey un po' ci resta male. Dawson scopre
che il padre lo aveva iscritto ad un festival, e che ha vinto. Quindi
porta Jen alla premiazione, e, complice la suite in cui dormono, qualcosa
rinasce tra di loro. Teneri baci diventano qualcosa di più... e
finalmente, dopo cinque anni, Dawson fa per la prima volta sesso! Ecco
formatasi una nuova coppia.
Traduzione Titolo (ca.): "Hotel New Hampshire"
Scena Memorabile: Beh, indubbiamente il risveglio di Jen e Dawson.
Cazzata Storica: Pacey e Karen che lo fanno così di punto in bianco.
Il Più Simpatico: Joey che difende, incazzata, l'amica.
Il Più Antipatico: Jack che cerca di smerciare Audrey.
Besame! Pacey e Karen e... wowowowo! Dawson e Jen.
Dialoghi in Italiano:
"Hotel New Hampshire" (non ancora disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Hotel New Hampshire" (non ancora
disponibile)
- F o u r S c a r y S t o r i e s
Jack, Pacey e Joey tornano a casa dopo aver visto un film dell'orrore
scarsamente spaventoso. Per compensare, decidono di raccontare ognuno una
storia che faccia paura. Inizia Joey con una storia ambientata nella
biblioteca dell'università, la notte di Halloween. Poi Jack, che racconta
lo strano incontro che ha avuto una sera nella casa della confraternita.
Pacey narra di una strana macchina che inseguiva lui e Karen una notte.
Alla fine, arriva la nonna. Ed è lei a raccontare la storia più spaventosa
di tutte, che era successa a Jen durante un turno di notte alla radio...
Traduzione Titolo (ca.): "Quattro Storie Del Terrore"
Scena Memorabile: Jack e il fantasma. E Jen. Che paura!
Cazzata Storica: La storia di Joey era altamente prevedibile.
Il Più Simpatico: Audrey vestita da Carrie per Halloween.
Il Più Antipatico: Mah, nessuno. Anzi, per una volta apprezzo la mancanza
di Dawson.
Besame! Non che io ricordi.
Dialoghi in Italiano: "Quattro Storie Del Terrore" (non
ancora disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Four Scary Stories" (non ancora
disponibile)
- A p p e t i t e F o r D e s t r
u c t i o n
Dawson e Jen tornano dal weekend tutti contenti... peccato che ad
accoglierli (e a sgamarli!) ci siano tutti gli altri che proprio quella
sera si sono riuniti per cena! Durante le quattro portate (cucinate da
Pacey, non tutte buone), in un susseguirsi di entrate e uscite di scena
degne di una commedia teatrale, tutti quanti analizzano, in gruppetti, la
nuova situazione che si è formata. E per una volta Joey non fa nessuna
scena per la nuova ragazza di Dawson. Anzi, è contenta che sia stata Jen
la sua prima, e che i due stiano insieme. Jen e Jack iniziano, lentamente,
a tornare amici, dopo i mesi di silenzio che c'erano stati. Passa perfino
Charlie, a troncare definitivamente le cose con la ragazza, e Dawson non
può nascondere un tocco di ansia. Alla fine, dopo una comparsata della
nonna, tutti tornano a casa. Pacey e Joey si scambiano un tenero
abbraccio, e Dawson e Jen si addormentano, mano nella mano, sul letto in
soffitta.
Traduzione Titolo (ca.): "Una Cena Disastrosa"
Scena Memorabile: Dawson e Jen che si baciano all'entrata... e gli altri
quattro che li fissano!
Cazzata Storica: Nessuna! Direi che per una volta ci hanno dato un gran
bell'episodio.
Il Più Simpatico: Tutti, in questo episodio, sono grandiosi.
Il Più Antipatico: Beh, ad esclusione di Charlie. A chi importa più di
lui?
Besame! Dawson e Jen, teneri teneri, si tengono per mano, si baciano, si
abbracciano. Mi piacciono.
Dialoghi in Italiano: "Una Cena Disastrosa" (non ancora
disponibile)
Dialoghi in Inglese: "Appetite For Destruction" (non ancora
disponibile)
Torna indietro